Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

lind1

Kui räägitakse, et keegi tahab PÜÜNELE pääseda, siis ta kipub LAVALE. Siinne hallvares istus pikalt Tallinnas Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia akende taga, justkui püünel, justkui tahaks sisse astuda. Või sisse piiluda. Kui „Kogu maailm on lava ning meie vaid näitlejad seal sees," nagu ütles Shakespeare, siis just selle hoone eenduv (ette ulatuv) äär on kindlasti paras püüne. Või siis hüppelaud püünele pääsemiseks. Foto: Riina Kindlam


Sellesse muusika ja teatri kõrgkooli SISSEASTUJA (kes tahab kooli õppima asuda ja on astunud uksest sisse, et sisseastumiseksameid sooritada) ei peaks esinemist ja lava kartma, pigem seda just väga nautima.

 

Vares ei ole oma kauni laulu poolest tuntud, aga ta on väga nupukas, nii et küllap ta sooviks pigem mingit pilli mängida, koori või orkestrit dirigeerida või äkki hoopis astuda teatri eriala ehk lavakunsti õppima. Selle eriala õpilaste ja õppejõudude hellitusnimi oma kooli jaoks on "LAVAKAS".

 

"Anni Vares õpib lavaka kolmandal kursusel lavastajaks (stage director)." See oli näidislause; me ei tea, kas antud varese nimi on Anni või kas ta kuulub Annile.


Laval olles võib ühtlasi öelda, et inimene või tegelane on RAMBIVALGUSES ehk teatri rambi (lavapõranda eesserva) tagant tulevas valguses. Esinemise eelset pabinat või närvi nimetatakse rambipalavikuks.

 

****

 

lind2

Kajakas naerab. Ta on püstijalu. Ja ka paljajalu. Ta seisab püsti ja justkui naerab, jalanõud puuduvad. Ta kuulutab Kinoteatri esinemist, kus inimesed seisavad laval ja räägivad naljajuttu. Stand-up comedy on otsetõlkes PÜSTIJALAKOMÖÖDIA. Kui kehvasti läheb siis tragöödia. Foto: Kinoteatri kodulehelt (kinoteater.ee)

 

See nalja ülistav ja naerma kiskuv püstijalu esitatud esinemiskunstivorm on ka Eestisse jõudnud.

 

Antud etenduse nimes on siiski väike vahe sees. Et püstijalu ja mitte püstijala. Kas vahet ongi? Püstijalu on jalgadel püsti, seistes. Nagu püstijalabaari ääres (snack bar).

 

"Oli nii väsinud, et maganuks või püstijalu. Ta on gripi ja kõik haigused püstijalu "voodisse heitmata" läbi põdenud." Võib ka piltlikult tähendada väga kiiresti: "Sahkerdajad kaupmehed on püstijalu rikkaks läinud."


Reklaamitud etenduse eripära on et "igaüks saab lavaaega oma stand-up'iks". Nii on kirjas.

 

Võibolla on siis nagu kiirkursus. Arvata võib, et kajakas ei ole seekord püünel, vaid hoopis publikus ja naerab.

 

Kui ta ei ole BUTAFOORIA (prop). Kindlasti mitte.


Tegelikult oleksid reklaamitegijad võinud valida kuulutajaks naerukajaka (black-headed gull) või külalisesinejana kohale kutsuda teie pool maailma elutseva sugulase laughing gull, mis on eesti keeles hoopis randkajakas!

 

Ilmselt ei saa nad naljadest ühtmoodi aru. See oht on alati.


Riina Kindlam,
Tallinn

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo