Sisukord
Sisene kasutajana
Anneta TNP Toetusfondi
Toeta siin Vaba Eesti Sõna!
Donate here to Vaba Eesti Sõna!
Otsing
Kas mõistmine või õigustamine?
Pärast Vabadussõda said eestlased liiga lühikest aega omariiklust nautida ja selle kujundamisel otsustavat osa mängida. Eesti ala oli enne seda multikultuurne, kolme kohaliku keelega, neile lisandus isoleeritumalt rootsi keele ala. Esimese iseseisvuse ajal katsuti seda reguleerida autonoomiaseaduse kaudu, kusjuures lähtekohaks oli eesti keelega rahvusriik.
Pikaaegne okupatsioon jättis rahvuslikus koostises sügavad jäljed, eriti idapoolse kolonisatsiooni tõttu, mille tulemusi muutis taasiseseisvumine suhteliselt vähesel määral. Kui sakslased sunniti lahkuma aladelt, mida nad olid koloniseerinud aastasadade eest, ei kehtinud see venelaste kohta, kes olid suunatud Eestisse okupatsiooni ajal. 
 
Nad said kasutada võitja oreooli, soovides lisada vabastajate au.
 Aja möödudes nõuab see kohalikku lahendust, sest pole tõenäoline, et  kolonistide Eestis sündinud järeltulijad, kuigi kiikavad Moskva poole,  lahkuksid Venemaale, lähevad pigem läände. Seepärast on üha tugevamalt  juttu lõimumisest, kusjuures tunnustatakse multikultuursust ja  mõistetakse hukka kitsarinnalist rahvuslust. 
 Peeter Helme arvab: ”Eesti ajalugu on viimase tuhande aasta vältel  kujundanud paljud rahvused ja eestlased pole nende seas sugugi mitte  kõige tähtsamal kohal olnud. Sellest mõttest ajendatuna tuleks korjata  üles, lihvida ära ja asetada aukohale baltisakslaste vana maksiim maa,  mitte rahva teenimisest. Kui me end juba maarahvaks peame, ei tohiks  olla raske harjuda arusaamaga, et eestlased pole vastutavad mitte  ainult eestlaste, vaid kõigi eest, kes sellel maal elavad. Vastutus  tähendab alustuseks aga huvi, sest ei saa vastutada millegi eest,  millest mitte midagi ei tea” (Eesti Ekspress 21.02.).
 Kas eestlased tõepoolest ei tea midagi venekeelsetest asukatest, kes on  juba piisavalt kaua nende kõrval elanud ja pärast eelistatud seisundi  kaotamist õigusi nõuavad, tihti unustades, et neil on ka kohustusi oma  asukohamaa vastu? 
 Pikapeale on üha tugevamalt võtmas võimu tendents, mis nõuab eestlaste  ajaloo kohandamist globaalse ajalooga, kusjuures domineerivad  suurriikide seisukohad. Teoretiseerides saab üle valupunktidest, mis on  tabanud väikerahvaid. Ei loe üksikisikute kannatused, sest need võivad  rikkuda ilusad teooriad ajaloost, mis oleks kõigile vastuvõetav.
 Ühe sellise katse teeb Tallinna ülikooli ajaloo professor Karsten  Brüggemann. Kahes artiklis (KesKus 2010/1) püüab ta näidata seda kasu,  mida eestlased on saanud Vene impeeriumis ja kuidas nad peaksid  kirjutama globaalset ajalugu. Esimeses lähtub ta vanast tõest, et iga  ajaloolane on oma ajastu laps, et iga põlvkond kirjutab omaenda  maailmapildi alusel uue ajaloo. See kehtib vist ka tema enda kohta?  Tsiteerib Paul Ricœuri, kelle arvates ei tohiks professionaalne  ajaloolane mineviku üle kohut mõista ja süüdistusi esitada, tema  ülesanne on üksnes mõista, otsimata vabandusi. Seejuures tuleb aga  arvestada mõistjate taustaga. Idapoolsete võitjate esindajad mõistavad  teisiti kui kaotajad, loevad näiteks oma kuritegudest rääkimist, ka  faktide esitamist, pahatahtlikuks kriitikaks või isegi laimuks.
 Brüggemann rõhutab, et Eesti ajaloo kontekstis on olnud oluline roll  suhetel Venemaaga. Tänapäeva kontekst lubaks arvata, et 19. ja 20.  sajandi Vene aja peamine tunnusjoon oli “venestus”, mis on mõiste, mida  ka üldiselt aktsepteeritakse. Vene impeeriumi seisukohalt oli aga  tegemist pigem defensiivse ideoloogiaga, kuna riik pidi kindlustama oma  piire. Baltikumi multikultuursest (eestlaste, lätlaste ja  baltisaks-laste) perspektiivist tõlgendati seda aga kui agressiivset  “venestust”, kuna Aleksander III aegne poliitika ohustas siinsete  rahvusrühmade kultuurilisi positsioone. Tõsiseltvõetav ajalookirjutus  peaks mõistet “venestus” vältima, kuna see kannab eneses ideoloogilist  sisu. Kõiki olulisemaid reforme alates 1880ndate aastate lõpust tuleks  aga mõista eelkõige kui vahendit kohaliku kogukonna sidumiseks  impeeriumi kui tervikuga. Need, kelle ajalooline mälu kipub piirduma oma  rahvusrühma (kurva) ajaloolise kogemusega, üksnes moonutavad möödunut,  mis ei tunne riikide ega etnilisi piire. Venemaa järgis ainult teiste  tolleaegsete paljurahvuseliste impeeriumide eeskuju.
 Varem oli juttu eesti teadlastest, kes eitasid koloniseerimist. Nüüd  tuleb lõpetada venestusest rääkimine, sest see oli ainult Vene  impeeriumi ja hiljem N. Liidu loomulik poliitika, mida tuleb mõista?
 Teises artiklis rõhutab Brüggemann seda kasu, mida eestlased said vene  keele abil. Ta ütleb, et rahvusülene lähenemine neutraliseerib piire või  koguni tühistab need. Üksnes omaenda piire ületades võime kirjutada  ajalugusid, mis on arusaadavad ka teistele.
 Brüggemann ei unusta kohalikke aspekte, aga siiski kerkib küsimus: kus  on vahe mõistmise ja õigustamise vahel? Külma sõja ajal ”mõistsid”  mitmed Lääne filosoofid N. Liitu. Mõned vaatlejad on juba täheldanud, et  multikulturism on asendamas marksistliku internatsionalismi  ideoloogiat.
Vello Helk
 
 
- Details
- Published: March 29 2010
Tellimine
"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.
Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.
Toeta ajalehte
Toeta siin Vaba Eesti Sona!
Donate here to Vaba Eesti Sõna!









