Sisukord
Sisene kasutajana
Anneta TNP Toetusfondi
Toeta siin Vaba Eesti Sõna!
Donate here to Vaba Eesti Sõna!
Otsing
Kivirähki prantsuse tõlk Jean Pierre Minaudier saab Prantsusmaal tõlkeauhinna
Reedel, 21. märtsil saab Andrus Kivirähki romaani „Mees, kes teadis ussisõnu“ prantsuse keelde tõlkinud Jean Pierre Minaudier frankofoonide tõlkeauhinna „Les mots d’Or de la francophonie“.
Tõlkeauhind antakse välja koostöös Rahvusvahelise Frankofoonia Organisatsiooni, Prantsuse keele ja Prantsusmaa keelte ülddelegatsiooni, Prantsusmaa tõlkide Ühingu ning UNESCO kirjanduse tõlke infovahetuskeskusega. Tunnustus antakse laureaadile üle pidulikul tseremoonial Pariisi Belgia Vallooni delegatsiooni peakorteris.
Auhind määratakse kord aastas uuele romaanile (ilmunud vähem kui kaks aastat tagasi), mis võimaldab prantsuskeelsel lugejal õppida tundma vähemtuntud kultuure ja ühiskondi, aidates sel viisil kaasa rahvaste omavahelisele paremale mõistmisele ja dialoogile.
Jean Pierre Minaudier on ajaloolane, õpetaja ja tõlk. Varem on Minaudier tõlkinud Tammsaare ja Tuglase loomingut. Tema sulest on ilmunud Prantsusmaal mahukas Eesti ajalugu käsitlev raamat „L’histoire de l’Estonie et de la nation estonienne“ (L’Harmattan, 2007 ).
Tänavu aprillis ilmub äärmiselt laia keelehuviga Minaudier’i ülistus maailma eri keelte grammatikatele „Poésie du gérondif (vagabondages linguistiques)“ (Le Tripode) . Minaudier pälvis „Mees, kes teadis ussisõnu“ tõlke eest ka 2013. a Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia.
10. jaanuaril 2013. aastal ilmus Prantsusmaal kirjastuses Attila (tänase nimetusega Le Tripode) Andrus Kivirähki menuromaan „Mees, kes teadis ussisõnu“ („L’homme qui savait la langue des serpents“) Jean Pierre Minaudier´i tõlkes. Raamatut on saatnud positiivne kriitika, milles sageli tõsteti esile just tõlgi suurepärast tööd. Tänaseks on raamatut müüdud Prantsusmaal 10 000 eksemplari. 2014. aasta sügisel ilmub Antoine Chalvin’i tõlkes Prantsusmaal Kivirähki „Rehepapp“.
- Details
- Published: April 01 2014
Tellimine
"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.
Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.
Toeta ajalehte
Toeta siin Vaba Eesti Sona!
Donate here to Vaba Eesti Sõna!