Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

aastapaev3One of the performers, Valev Laube, performed on February 24, at the Estonian Embassy in Washington, DC.    Photo by Embassy/FB

altauKarl Altau and Marcus Kolga

People all around the world are working to push the boundaries on what it means to be a modern city. The website culturetrip.com lists ten cities that have used their forward-thinking and innovative efforts in technology, architecture, city planning, and social issues to become models of modernity.

Estonia, Latvia, and Lithuania are small, open economies on the Eastern edge of the European Union and NATO. For understandable reasons, these countries are not often talked about (they collectively have a population smaller than Massachusetts) but when they are talked about it is usually to highlight their dynamism, innovation, and impeccably capitalist credentials. Estonia, for example, attracted a lot of media attention with its e-citizenship initiative, while the Baltics have generally gotten  high marks, at least from conservatives, for their embrace of austerity and extremely tight fiscal discipline.

tere ummikustA fantastic reklaam (advertisement) for its witty play on words. Not Tere hommikust (Good morning), but Tere ummikust (Hello from the ummik).


If a drain is umbes, it's clogged.

 

If it's umbne inside a room, there's a lack of fresh air.

 

An umb/sõlm is a knot that's really hard to untie; it's umbes.

 

If there are a lot of vehicles on the road, which are hardly moving, it's a liiklus/ummik (traffic jam).


A few of my Estonian friends, who lived in Toronto for a number of years before returning to Eesti, did a funny direct translation and referred to the fenomen of the never-before-witnessed Canadian big city traffic jam as a liiklus/moos; moos being the jam you put on your pannkook. But you won't hear that in Eesti.


Since words beginning with an H almost always lose it in spoken Estonian – hobune (horse) sounds more like obune and herne/supp (pea soup) like ernesupp, then Tere ummikust with no pun intended is basically what you can hear in many parts of Estonia, especially in places where there is a more distinct regional dialect.

mariPhoto by Mariann Aroson

arizona1From the left:  Hilja Martinez, event coordinator; Kristina Shatuho, sophomore at AZ State Univ; and Jean Rice, US host family for Kristina

american students3Janae Barrett, Hannah Weinstein, Grace Sullivan, interviewee Kaja Weeks, Emma McAvoy, Alex Mendez, interviewee Karl Altau.   Photos from Kogu Me Lugu facebook page

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo